ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-英語 - Hayır beni tanımıyorsun.sadece doÄŸumgününü...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談 - 愛 / 友情
タイトル
Hayır beni tanımıyorsun.sadece doğumgününü...
テキスト
otto28
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
Hayır beni tanımıyorsun.sadece doğumgününü kutlamak istemiştim.
翻訳についてのコメント
U.S
タイトル
No, you don't know me
翻訳
英語
merdogan
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
No, you don't know me , I just wanted to congratulate you on your birthday.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2010年 5月 12日 13:45
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 5月 11日 20:49
lilian canale
投稿数: 14972
Hi merdogan,
Are you sure you mean "celebrate"?
Could it be:
"I just wanted
to congratulate you on
your birthday" ?
2010年 5月 11日 21:08
merdogan
投稿数: 3769
Hi Dear lilian,
You are right.
Thanks...
2010年 5月 12日 04:27
aydin1
投稿数: 33
...I just wanted to wish you a happy birthday.