Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Kroatisht - "The Young Man..."

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtAnglishtKroatisht

Kategori Letërsi - Arte / Krijime / Imagjinatë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
"The Young Man..."
Tekst
Prezantuar nga vdeus
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht Perkthyer nga Triton21

The young man, somewhere far away from the land from which he was chased away, thinks with a very strong sense of nostalgia about when he will return to his home, where his mother has awaited him for such a long, long time...

Titull
Mladi čovjek
Përkthime
Kroatisht

Perkthyer nga piapoe
Përkthe në: Kroatisht

Mladi čovjek, negdje daleko od zemlje iz koje je bio protjeran, sa snažnim osjećajem nostalgije razmišlja o povratku svome domu, gdje ga majka već dugo, dugo čeka...
U vleresua ose u publikua se fundi nga maki_sindja - 7 Prill 2011 18:57





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

5 Prill 2011 18:53

maki_sindja
Numri i postimeve: 1206
Ćao Majo,

Mislim da bi umesto "iz neke daleke" trebalo da stoji "negdje daleko od". Ja bih još u onom drugom delu napisala "sa snažnim osjećajem nostalgije razmišlja o povratku svome domu".

Šta ti misliš?

7 Prill 2011 17:47

piapoe
Numri i postimeve: 28
Hej,
da, to je bolji prijevod,imaš pravo definitivno. Izgleda da sam na ovom prijevodu malo žurila...
U buduće ću biti pažljivija!

Pozdrav

7 Prill 2011 18:58

maki_sindja
Numri i postimeve: 1206
Sad je sređen