Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Anglisht - vay erhan kuzu iliÅŸkide yapmışsınız hayırlı olsun
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
vay erhan kuzu ilişkide yapmışsınız hayırlı olsun
Tekst
Prezantuar nga
nat_xx
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
vay erhan kuzu ilişkide yapmışsınız hayırlı olsun
Vërejtje rreth përkthimit
british uk
Titull
Wow
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
Bilge Ertan
Përkthe në: Anglisht
Wow! Erhan Kuzu, you have a relationship, may it bring good luck!
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 14 Dhjetor 2010 20:16
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
7 Dhjetor 2010 23:27
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Hi dear experts in Turkish!
Is this text breaking our rule [8]
CC:
minuet
44hazal44
handyy
Sunnybebek
cheesecake
8 Dhjetor 2010 08:09
minuet
Numri i postimeve: 298
Hi Francky,
No, the content is not vulgar.
8 Dhjetor 2010 09:51
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Thanks minuet!
I released this translation request