Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - vay erhan kuzu iliÅŸkide yapmışsınız hayırlı olsun
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
vay erhan kuzu ilişkide yapmışsınız hayırlı olsun
Tekstas
Pateikta
nat_xx
Originalo kalba: Turkų
vay erhan kuzu ilişkide yapmışsınız hayırlı olsun
Pastabos apie vertimą
british uk
Pavadinimas
Wow
Vertimas
Anglų
Išvertė
Bilge Ertan
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Wow! Erhan Kuzu, you have a relationship, may it bring good luck!
Validated by
lilian canale
- 14 gruodis 2010 20:16
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
7 gruodis 2010 23:27
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Hi dear experts in Turkish!
Is this text breaking our rule [8]
CC:
minuet
44hazal44
handyy
Sunnybebek
cheesecake
8 gruodis 2010 08:09
minuet
Žinučių kiekis: 298
Hi Francky,
No, the content is not vulgar.
8 gruodis 2010 09:51
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Thanks minuet!
I released this translation request