Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - vay erhan kuzu iliÅŸkide yapmışsınız hayırlı olsun

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Otsikko
vay erhan kuzu ilişkide yapmışsınız hayırlı olsun
Teksti
Lähettäjä nat_xx
Alkuperäinen kieli: Turkki

vay erhan kuzu ilişkide yapmışsınız hayırlı olsun
Huomioita käännöksestä
british uk

Otsikko
Wow
Käännös
Englanti

Kääntäjä Bilge Ertan
Kohdekieli: Englanti

Wow! Erhan Kuzu, you have a relationship, may it bring good luck!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 14 Joulukuu 2010 20:16





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

7 Joulukuu 2010 23:27

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Hi dear experts in Turkish!

Is this text breaking our rule [8]



CC: minuet 44hazal44 handyy Sunnybebek cheesecake

8 Joulukuu 2010 08:09

minuet
Viestien lukumäärä: 298
Hi Francky,

No, the content is not vulgar.

8 Joulukuu 2010 09:51

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Thanks minuet!
I released this translation request