Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Turcă-Engleză - vay erhan kuzu iliÅŸkide yapmışsınız hayırlı olsun
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
vay erhan kuzu ilişkide yapmışsınız hayırlı olsun
Text
Înscris de
nat_xx
Limba sursă: Turcă
vay erhan kuzu ilişkide yapmışsınız hayırlı olsun
Observaţii despre traducere
british uk
Titlu
Wow
Traducerea
Engleză
Tradus de
Bilge Ertan
Limba ţintă: Engleză
Wow! Erhan Kuzu, you have a relationship, may it bring good luck!
Validat sau editat ultima dată de către
lilian canale
- 14 Decembrie 2010 20:16
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
7 Decembrie 2010 23:27
Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Hi dear experts in Turkish!
Is this text breaking our rule [8]
CC:
minuet
44hazal44
handyy
Sunnybebek
cheesecake
8 Decembrie 2010 08:09
minuet
Numărul mesajelor scrise: 298
Hi Francky,
No, the content is not vulgar.
8 Decembrie 2010 09:51
Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Thanks minuet!
I released this translation request