Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Inglês - vay erhan kuzu iliÅŸkide yapmışsınız hayırlı olsun
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
vay erhan kuzu ilişkide yapmışsınız hayırlı olsun
Texto
Enviado por
nat_xx
Idioma de origem: Turco
vay erhan kuzu ilişkide yapmışsınız hayırlı olsun
Notas sobre a tradução
british uk
Título
Wow
Tradução
Inglês
Traduzido por
Bilge Ertan
Idioma alvo: Inglês
Wow! Erhan Kuzu, you have a relationship, may it bring good luck!
Último validado ou editado por
lilian canale
- 14 Dezembro 2010 20:16
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
7 Dezembro 2010 23:27
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Hi dear experts in Turkish!
Is this text breaking our rule [8]
CC:
minuet
44hazal44
handyy
Sunnybebek
cheesecake
8 Dezembro 2010 08:09
minuet
Número de Mensagens: 298
Hi Francky,
No, the content is not vulgar.
8 Dezembro 2010 09:51
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Thanks minuet!
I released this translation request