Përkthime - Suedisht-Serbisht - Hej jag heter. Jag är 17 Ã¥r och bor i malmö....Statusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori Jeta e perditshme Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | Hej jag heter. Jag är 17 Ã¥r och bor i malmö.... | | gjuha e tekstit origjinal: Suedisht
Hej jag heter. Jag är 17 Ã¥r och bor i malmö. Vad gör du? Hur mÃ¥r du? | Vërejtje rreth përkthimit | Original-request before edits: "hej jag heter . jag är 17 Ã¥r och bor i malmö. vad gör du? hur mÃ¥r du?" // pias 110727. |
|
| Zdravo, ja se zovem... Imam 17 godina i živim u Malmeu... | | Përkthe në: Serbisht
Zdravo, ja se zovem... Imam 17 godina i živim u Malmeu. Šta ti radiš? Kako si? |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga maki_sindja - 11 Qershor 2012 00:09
Mesazhi i fundit | | | | | 10 Qershor 2012 23:45 | | | Rekla bih da je u originalnom tekstu izostavljeno ime. Ime grada može ostati u izvornom obliku ( što ja preferiram) ili kako je popularno u srpskom jeziku "Malme".
Zdravo, ja se zovem. (?) Imam 17 godina i živim u Malmö. (Malmeu) Šta ti radiš? Kako si? |
|
|