Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-セルビア語 - Hej jag heter. Jag är 17 Ã¥r och bor i malmö....

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語セルビア語

カテゴリ 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Hej jag heter. Jag är 17 år och bor i malmö....
テキスト
hannatufveszon様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Hej jag heter. Jag är 17 år och bor i malmö. Vad gör du? Hur mår du?
翻訳についてのコメント
Original-request before edits: "hej jag heter . jag är 17 år och bor i malmö. vad gör du? hur mår du?" // pias 110727.

タイトル
Zdravo, ja se zovem... Imam 17 godina i živim u Malmeu...
翻訳
セルビア語

Edyta223様が翻訳しました
翻訳の言語: セルビア語

Zdravo, ja se zovem... Imam 17 godina i živim u Malmeu. Šta ti radiš? Kako si?
最終承認・編集者 maki_sindja - 2012年 6月 11日 00:09





最新記事

投稿者
投稿1

2012年 6月 10日 23:45

tia-antidote
投稿数: 3
Rekla bih da je u originalnom tekstu izostavljeno ime. Ime grada može ostati u izvornom obliku ( što ja preferiram) ili kako je popularno u srpskom jeziku "Malme".

Zdravo, ja se zovem. (?) Imam 17 godina i živim u Malmö. (Malmeu) Šta ti radiš? Kako si?