Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Serba - Hej jag heter. Jag är 17 år och bor i malmö....

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaSerba

Kategorio Taga vivo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Hej jag heter. Jag är 17 år och bor i malmö....
Teksto
Submetigx per hannatufveszon
Font-lingvo: Sveda

Hej jag heter. Jag är 17 år och bor i malmö. Vad gör du? Hur mår du?
Rimarkoj pri la traduko
Original-request before edits: "hej jag heter . jag är 17 år och bor i malmö. vad gör du? hur mår du?" // pias 110727.

Titolo
Zdravo, ja se zovem... Imam 17 godina i živim u Malmeu...
Traduko
Serba

Tradukita per Edyta223
Cel-lingvo: Serba

Zdravo, ja se zovem... Imam 17 godina i živim u Malmeu. Šta ti radiš? Kako si?
Laste validigita aŭ redaktita de maki_sindja - 11 Junio 2012 00:09





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

10 Junio 2012 23:45

tia-antidote
Nombro da afiŝoj: 3
Rekla bih da je u originalnom tekstu izostavljeno ime. Ime grada može ostati u izvornom obliku ( što ja preferiram) ili kako je popularno u srpskom jeziku "Malme".

Zdravo, ja se zovem. (?) Imam 17 godina i živim u Malmö. (Malmeu) Šta ti radiš? Kako si?