Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



10Përkthime - Gjuha holandeze-Anglisht - schatje ik mis je heel erg en wil je graag weer...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha holandezeTurqishtAnglisht

Kategori Fjali - Dashuri / Miqësi

Titull
schatje ik mis je heel erg en wil je graag weer...
Tekst
Prezantuar nga A BESNARD
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha holandeze

schatje ik mis je heel erg en wil je graag weer in me armen kunnen sluiten en je kussen jij bent de zon in me lev hou van je

Titull
My life,
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga merdogan
Përkthe në: Anglisht

My love, I miss you very much and I really want to take you in my arms again and to kiss you. You are the sunshine of my life. I love you.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Lein - 31 Janar 2012 18:57





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

31 Janar 2012 17:21

Lein
Numri i postimeve: 3389
Hi merdogan,

Based on the Dutch original I made some minor edits. Here is your translation before edits:

My life, I miss you very much and I want you again to get into my arms and to kiss you very much. You are the sunshine of my life. I love you.

31 Janar 2012 18:25

merdogan
Numri i postimeve: 3769
Thanks,
I agree.