Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Anglisht - Tarihim kötü ama dediÄŸin gibi sanırım
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
Tarihim kötü ama dediğin gibi sanırım
Tekst
Prezantuar nga
comeandgetit
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
Tarihim kötü ama dediğin gibi sanırım
Titull
My history knowledge
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
merdogan
Përkthe në: Anglisht
My history knowledge is bad but I guess it is like you said,
Vërejtje rreth përkthimit
Tarih bilgim kötü ama dediğin gibi sanırım.
Or slang:
My history sucks but I guess it is as you said
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Lein
- 11 Shkurt 2013 18:00
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
11 Shkurt 2013 16:32
Mesud2991
Numri i postimeve: 1331
More on the slang side:
My history knowledge is bad --> My history sucks