Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - Tarihim kötü ama dediÄŸin gibi sanırım

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

عنوان
Tarihim kötü ama dediğin gibi sanırım
متن
comeandgetit پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Tarihim kötü ama dediğin gibi sanırım

عنوان
My history knowledge
ترجمه
انگلیسی

merdogan ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

My history knowledge is bad but I guess it is like you said,
ملاحظاتی درباره ترجمه
Tarih bilgim kötü ama dediğin gibi sanırım.

Or slang:
My history sucks but I guess it is as you said
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lein - 11 فوریه 2013 18:00





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

11 فوریه 2013 16:32

Mesud2991
تعداد پیامها: 1331
More on the slang side:

My history knowledge is bad --> My history sucks