Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - Tarihim kötü ama dediğin gibi sanırım

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Titolo
Tarihim kötü ama dediğin gibi sanırım
Teksto
Submetigx per comeandgetit
Font-lingvo: Turka

Tarihim kötü ama dediğin gibi sanırım

Titolo
My history knowledge
Traduko
Angla

Tradukita per merdogan
Cel-lingvo: Angla

My history knowledge is bad but I guess it is like you said,
Rimarkoj pri la traduko
Tarih bilgim kötü ama dediğin gibi sanırım.

Or slang:
My history sucks but I guess it is as you said
Laste validigita aŭ redaktita de Lein - 11 Februaro 2013 18:00





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

11 Februaro 2013 16:32

Mesud2991
Nombro da afiŝoj: 1331
More on the slang side:

My history knowledge is bad --> My history sucks