Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - Psikopat ya da toplumdışı (asocial) kiÅŸilik...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Shprehje - Shkencë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Psikopat ya da toplumdışı (asocial) kişilik...
Tekst
Prezantuar nga iks198
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Psikopat ya da toplumdışı (asocial) kişilik terimi, çoğu kez toplumla çatışma durumlarına yol açabilecek oranda bozuk insan ilişkileri ile belirlenen kişilik özelliklerini ve davranış örüntülerini tanımlar.
Vërejtje rreth përkthimit
Bazı kısımlarında takıldığım için yardıma gerek duydum.

Titull
The term " psychopath " or...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Mesud2991
Përkthe në: Anglisht

The term "psychopath" or "antisocial" refers to poor human relations to the extent that they will often cause conflicts with society and to specific character traits and behavior patterns.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 25 Mars 2014 12:57





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

20 Mars 2014 23:54

merdogan
Numri i postimeve: 3769
The term "psychopath" or "asocial"...>The term "psychopath" or extrasocia "asocial"

21 Mars 2014 11:39

Mesud2991
Numri i postimeve: 1331
Well I translated it as "asocial" because the summiter stated so in the original text. Normally I would prefer the word "antisocial", which as far as I know is more about a disorder. Asocial people are people who intentionally isolate themselves from society, having nothing to do with psychopat people.

22 Mars 2014 06:37

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
I would say "character traits" instead of "personality traits", and it might be better to say "specific" instead of "identified".

22 Mars 2014 06:37

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
Actually, the term should be "antisocial" in English.