Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - Psikopat ya da toplumdışı (asocial) kişilik...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Izraz - Nauka

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Psikopat ya da toplumdışı (asocial) kişilik...
Tekst
Podnet od iks198
Izvorni jezik: Turski

Psikopat ya da toplumdışı (asocial) kişilik terimi, çoğu kez toplumla çatışma durumlarına yol açabilecek oranda bozuk insan ilişkileri ile belirlenen kişilik özelliklerini ve davranış örüntülerini tanımlar.
Napomene o prevodu
Bazı kısımlarında takıldığım için yardıma gerek duydum.

Natpis
The term " psychopath " or...
Prevod
Engleski

Preveo Mesud2991
Željeni jezik: Engleski

The term "psychopath" or "antisocial" refers to poor human relations to the extent that they will often cause conflicts with society and to specific character traits and behavior patterns.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 25 Mart 2014 12:57





Poslednja poruka

Autor
Poruka

20 Mart 2014 23:54

merdogan
Broj poruka: 3769
The term "psychopath" or "asocial"...>The term "psychopath" or extrasocia "asocial"

21 Mart 2014 11:39

Mesud2991
Broj poruka: 1331
Well I translated it as "asocial" because the summiter stated so in the original text. Normally I would prefer the word "antisocial", which as far as I know is more about a disorder. Asocial people are people who intentionally isolate themselves from society, having nothing to do with psychopat people.

22 Mart 2014 06:37

kafetzou
Broj poruka: 7963
I would say "character traits" instead of "personality traits", and it might be better to say "specific" instead of "identified".

22 Mart 2014 06:37

kafetzou
Broj poruka: 7963
Actually, the term should be "antisocial" in English.