Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - Psikopat ya da toplumdışı (asocial) kiÅŸilik...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 表現 - 科学

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Psikopat ya da toplumdışı (asocial) kişilik...
テキスト
iks198様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Psikopat ya da toplumdışı (asocial) kişilik terimi, çoğu kez toplumla çatışma durumlarına yol açabilecek oranda bozuk insan ilişkileri ile belirlenen kişilik özelliklerini ve davranış örüntülerini tanımlar.
翻訳についてのコメント
Bazı kısımlarında takıldığım için yardıma gerek duydum.

タイトル
The term " psychopath " or...
翻訳
英語

Mesud2991様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

The term "psychopath" or "antisocial" refers to poor human relations to the extent that they will often cause conflicts with society and to specific character traits and behavior patterns.
最終承認・編集者 lilian canale - 2014年 3月 25日 12:57





最新記事

投稿者
投稿1

2014年 3月 20日 23:54

merdogan
投稿数: 3769
The term "psychopath" or "asocial"...>The term "psychopath" or extrasocia "asocial"

2014年 3月 21日 11:39

Mesud2991
投稿数: 1331
Well I translated it as "asocial" because the summiter stated so in the original text. Normally I would prefer the word "antisocial", which as far as I know is more about a disorder. Asocial people are people who intentionally isolate themselves from society, having nothing to do with psychopat people.

2014年 3月 22日 06:37

kafetzou
投稿数: 7963
I would say "character traits" instead of "personality traits", and it might be better to say "specific" instead of "identified".

2014年 3月 22日 06:37

kafetzou
投稿数: 7963
Actually, the term should be "antisocial" in English.