Tłumaczenie - Turecki-Angielski - Psikopat ya da toplumdışı (asocial) kiÅŸilik...Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Wyrażenie - Nauka Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | Psikopat ya da toplumdışı (asocial) kiÅŸilik... | | Język źródłowy: Turecki
Psikopat ya da toplumdışı (asocial) kiÅŸilik terimi, çoÄŸu kez toplumla çatışma durumlarına yol açabilecek oranda bozuk insan iliÅŸkileri ile belirlenen kiÅŸilik özelliklerini ve davranış örüntülerini tanımlar. | Uwagi na temat tłumaczenia | Bazı kısımlarında takıldığım için yardıma gerek duydum. |
|
| The term " psychopath " or... | TłumaczenieAngielski Tłumaczone przez Mesud2991 | Język docelowy: Angielski
The term "psychopath" or "antisocial" refers to poor human relations to the extent that they will often cause conflicts with society and to specific character traits and behavior patterns. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 25 Marzec 2014 12:57
Ostatni Post | | | | | 20 Marzec 2014 23:54 | | | The term "psychopath" or "asocial"...>The term "psychopath" or extrasocia "asocial" | | | 21 Marzec 2014 11:39 | | | Well I translated it as "asocial" because the summiter stated so in the original text. Normally I would prefer the word "antisocial", which as far as I know is more about a disorder. Asocial people are people who intentionally isolate themselves from society, having nothing to do with psychopat people. | | | 22 Marzec 2014 06:37 | | | I would say "character traits" instead of "personality traits", and it might be better to say "specific" instead of "identified". | | | 22 Marzec 2014 06:37 | | | Actually, the term should be "antisocial" in English.
|
|
|