Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Anglisht-Lituanisht - Translated-right-language
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Përkthime të kërkuara:
Titull
Translated-right-language
Tekst
Prezantuar nga
cucumis
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht
Check that you've translated in the right language ( %l ).
Vërejtje rreth përkthimit
%l stands for the name of a language, keep it unchanged in the trnaslation.
Titull
Patikrink
Përkthime
Lituanisht
Perkthyer nga
sweetwictoria
Përkthe në: Lituanisht
Įsitikinkite, kad išvertėte į reikiamą kalbą ( %l ).
U vleresua ose u publikua se fundi nga
cucumis
- 20 Nëntor 2007 13:21
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
20 Nëntor 2006 09:20
cucumis
Numri i postimeve: 3785
Thx, but it's not "1%" but "%l". It's a special tag that must be kept unchanged because it's dynamically replaced by a language name.
Another question, are they any accents on lithuanian writings?