Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-लिथुएनियन - Translated-right-language

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीइतालियनअरबीपोर्तुगालीब्राजिलियन पर्तुगिज  डचस्पेनीयुनानेलीचिनीया (सरल)रूसीBulgarianजर्मनतुर्केलीकातालानरोमानियनयहुदीजापानीस्विडेनीसरबियनVietnameseअल्बेनियनलिथुएनियनचीनीयापोलिसडेनिसएस्पेरान्तोफिनल्यान्डीक्रोएसियनहन्गेरियनअंग्रेजीचेकनर्वेजियनइस्तोनियनकोरियनफरोईजहिन्दिस्लोभाकPersian languageIcelandicKurdishअफ्रिकी Thaiनेपालीस्लोभेनियनUrdu
अनुरोध गरिएका अनुबादहरु: आइरिसक्लिनगन

शीर्षक
Translated-right-language
हरफ
cucumisद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

Check that you've translated in the right language ( %l ).
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
%l stands for the name of a language, keep it unchanged in the trnaslation.

शीर्षक
Patikrink
अनुबाद
लिथुएनियन

sweetwictoriaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: लिथुएनियन

Įsitikinkite, kad išvertėte į reikiamą kalbą ( %l ).
Validated by cucumis - 2007年 नोभेम्बर 20日 13:21





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2006年 नोभेम्बर 20日 09:20

cucumis
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3785
Thx, but it's not "1%" but "%l". It's a special tag that must be kept unchanged because it's dynamically replaced by a language name.

Another question, are they any accents on lithuanian writings?