Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Litova - Translated-right-language

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaItaliaArabaPortugalaBrazil-portugalaNederlandaHispanaGrekaČina simpligita RusaBulgaraGermanaTurkaKatalunaRumanaHebreaJapanaSvedaSerbaVjetnamaAlbanaLitovaČinaPolaDanaEsperantoFinnaKroataHungaraAnglaČeĥaNorvegaEstonaKoreaFeroaHindaSlovakaPersa lingvoIslandaKurdaAfrikansaTajaNepalaSlovenaUrduo
Petitaj tradukoj: IrlandaKlingona

Titolo
Translated-right-language
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

Check that you've translated in the right language ( %l ).
Rimarkoj pri la traduko
%l stands for the name of a language, keep it unchanged in the trnaslation.

Titolo
Patikrink
Traduko
Litova

Tradukita per sweetwictoria
Cel-lingvo: Litova

Įsitikinkite, kad išvertėte į reikiamą kalbą ( %l ).
Laste validigita aŭ redaktita de cucumis - 20 Novembro 2007 13:21





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

20 Novembro 2006 09:20

cucumis
Nombro da afiŝoj: 3785
Thx, but it's not "1%" but "%l". It's a special tag that must be kept unchanged because it's dynamically replaced by a language name.

Another question, are they any accents on lithuanian writings?