Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Englisch-Litauisch - Translated-right-language
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Erbetene Übersetzungen:
Titel
Translated-right-language
Text
Übermittelt von
cucumis
Herkunftssprache: Englisch
Check that you've translated in the right language ( %l ).
Bemerkungen zur Übersetzung
%l stands for the name of a language, keep it unchanged in the trnaslation.
Titel
Patikrink
Übersetzung
Litauisch
Übersetzt von
sweetwictoria
Zielsprache: Litauisch
Įsitikinkite, kad išvertėte į reikiamą kalbą ( %l ).
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
cucumis
- 20 November 2007 13:21
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
20 November 2006 09:20
cucumis
Anzahl der Beiträge: 3785
Thx, but it's not "1%" but "%l". It's a special tag that must be kept unchanged because it's dynamically replaced by a language name.
Another question, are they any accents on lithuanian writings?