Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Lituano - Translated-right-language
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Traduções solicitadas:
Título
Translated-right-language
Texto
Enviado por
cucumis
Idioma de origem: Inglês
Check that you've translated in the right language ( %l ).
Notas sobre a tradução
%l stands for the name of a language, keep it unchanged in the trnaslation.
Título
Patikrink
Tradução
Lituano
Traduzido por
sweetwictoria
Idioma alvo: Lituano
Įsitikinkite, kad išvertėte į reikiamą kalbą ( %l ).
Último validado ou editado por
cucumis
- 20 Novembro 2007 13:21
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
20 Novembro 2006 09:20
cucumis
Número de Mensagens: 3785
Thx, but it's not "1%" but "%l". It's a special tag that must be kept unchanged because it's dynamically replaced by a language name.
Another question, are they any accents on lithuanian writings?