Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Литовська - Translated-right-language
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Запитані переклади:
Заголовок
Translated-right-language
Текст
Публікацію зроблено
cucumis
Мова оригіналу: Англійська
Check that you've translated in the right language ( %l ).
Пояснення стосовно перекладу
%l stands for the name of a language, keep it unchanged in the trnaslation.
Заголовок
Patikrink
Переклад
Литовська
Переклад зроблено
sweetwictoria
Мова, якою перекладати: Литовська
Įsitikinkite, kad išvertėte į reikiamą kalbą ( %l ).
Затверджено
cucumis
- 20 Листопада 2007 13:21
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
20 Листопада 2006 09:20
cucumis
Кількість повідомлень: 3785
Thx, but it's not "1%" but "%l". It's a special tag that must be kept unchanged because it's dynamically replaced by a language name.
Another question, are they any accents on lithuanian writings?