Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Arabisht-Frengjisht - Øياتي Øبيبتي اØبك
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
Øياتي Øبيبتي اØبك
Tekst
Prezantuar nga
l.d.caution
gjuha e tekstit origjinal: Arabisht
Øياتي Øبيبتي اØبك
Titull
Ma vie, ma chérie, je t'aime
Përkthime
Frengjisht
Perkthyer nga
kafetzou
Përkthe në: Frengjisht
Ma vie, ma chérie, je t'aime
Vërejtje rreth përkthimit
à une femme
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Francky5591
- 9 Maj 2007 13:35
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
9 Maj 2007 08:22
overkiller
Numri i postimeve: 18
"Ma vie, ma chérie, je t'aime" serait plus juste.
9 Maj 2007 13:26
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Merci overkiller! Je rectifie...