Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Arapça-Fransızca - Øياتي Øبيبتي اØبك
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Øياتي Øبيبتي اØبك
Metin
Öneri
l.d.caution
Kaynak dil: Arapça
Øياتي Øبيبتي اØبك
Başlık
Ma vie, ma chérie, je t'aime
Tercüme
Fransızca
Çeviri
kafetzou
Hedef dil: Fransızca
Ma vie, ma chérie, je t'aime
Çeviriyle ilgili açıklamalar
à une femme
En son
Francky5591
tarafından onaylandı - 9 Mayıs 2007 13:35
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
9 Mayıs 2007 08:22
overkiller
Mesaj Sayısı: 18
"Ma vie, ma chérie, je t'aime" serait plus juste.
9 Mayıs 2007 13:26
Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Merci overkiller! Je rectifie...