Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Italisht-Spanjisht - Non sapete far altro che parlare e parlare, ma...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
Non sapete far altro che parlare e parlare, ma...
Tekst
Prezantuar nga
nava91
gjuha e tekstit origjinal: Italisht
Non sapete far altro che parlare e parlare, ma alla fine non fate mai un c****.
Titull
No sabéis hacer otra cosa que hablar y hablar, pero...
Përkthime
Spanjisht
Perkthyer nga
pirulito
Përkthe në: Spanjisht
No sabéis hacer otra cosa que hablar y hablar, pero al final no hacéis una m*****.
Vërejtje rreth përkthimit
sabéis, hacéis = formas de la 2ª persona plural, vosotros, en presente de indicativo.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Lila F.
- 14 Maj 2007 07:41