Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Italien-Espagnol - Non sapete far altro che parlare e parlare, ma...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Non sapete far altro che parlare e parlare, ma...
Texte
Proposé par
nava91
Langue de départ: Italien
Non sapete far altro che parlare e parlare, ma alla fine non fate mai un c****.
Titre
No sabéis hacer otra cosa que hablar y hablar, pero...
Traduction
Espagnol
Traduit par
pirulito
Langue d'arrivée: Espagnol
No sabéis hacer otra cosa que hablar y hablar, pero al final no hacéis una m*****.
Commentaires pour la traduction
sabéis, hacéis = formas de la 2ª persona plural, vosotros, en presente de indicativo.
Dernière édition ou validation par
Lila F.
- 14 Mai 2007 07:41