Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Italia-Espanja - Non sapete far altro che parlare e parlare, ma...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Non sapete far altro che parlare e parlare, ma...
Teksti
Lähettäjä
nava91
Alkuperäinen kieli: Italia
Non sapete far altro che parlare e parlare, ma alla fine non fate mai un c****.
Otsikko
No sabéis hacer otra cosa que hablar y hablar, pero...
Käännös
Espanja
Kääntäjä
pirulito
Kohdekieli: Espanja
No sabéis hacer otra cosa que hablar y hablar, pero al final no hacéis una m*****.
Huomioita käännöksestä
sabéis, hacéis = formas de la 2ª persona plural, vosotros, en presente de indicativo.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Lila F.
- 14 Toukokuu 2007 07:41