Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Anglisht - Non sapete far altro che parlare e parlare, ma...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtPortugjeze brazilianeAnglishtGjuha portugjezeFrengjishtEsperantoGjermanishtHungarishtSpanjishtGjuha holandeze

Titull
Non sapete far altro che parlare e parlare, ma...
Tekst
Prezantuar nga nava91
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

Non sapete far altro che parlare e parlare, ma alla fine non fate mai un c****.

Titull
You're all talk in the end,
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Sah
Përkthe në: Anglisht

You're all talk, but in the end, you don't do a f***ing thing.
Vërejtje rreth përkthimit
OR: all you do is talk

NOTE: "you" is plural
U vleresua ose u publikua se fundi nga kafetzou - 11 Maj 2007 17:33





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

10 Maj 2007 19:51

nava91
Numri i postimeve: 1268
- Specificare singolare/plurale, significato e forma trascurati, punteggiatura penosa, il punto alla fine, solo l'iniziale della "parola nascosta", grammatica probabilmente scorretta

11 Maj 2007 07:32

nava91
Numri i postimeve: 1268
Please, specifing you is plural

11 Maj 2007 16:40

Sah
Numri i postimeve: 47
YOU è anche plurale, nella lingua inglese parlata si può anche usare YOUS ma avresti avuto qualcosa da ridire anche su quello. per tua informazione non sei l'unico che sa un po' di inglese. e le richieste falle prima. GRAZIE

11 Maj 2007 17:06

apple
Numri i postimeve: 972
Sah, se te l'ha chiesto è perchè ha richiesto le traduzioni in altre lingue,e molti presumibilmente tradurranno dall'inglese.
Ci avresti dovuto pensare tu da sola a specificare nelle note, non aggredirlo in questo modo.

11 Maj 2007 17:10

Sah
Numri i postimeve: 47
penso che il primo a porsi diversamente debba essere lui cmq non sono qui per dare contro alla gente che non conosco.

11 Maj 2007 17:34

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
Grazie tutti - I put a note under the translation.