Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-スペイン語 - Non sapete far altro che parlare e parlare, ma...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語ブラジルのポルトガル語英語 ポルトガル語フランス語エスペラントドイツ語ハンガリー語スペイン語オランダ語

タイトル
Non sapete far altro che parlare e parlare, ma...
テキスト
nava91様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Non sapete far altro che parlare e parlare, ma alla fine non fate mai un c****.

タイトル
No sabéis hacer otra cosa que hablar y hablar, pero...
翻訳
スペイン語

pirulito様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

No sabéis hacer otra cosa que hablar y hablar, pero al final no hacéis una m*****.

翻訳についてのコメント
sabéis, hacéis = formas de la 2ª persona plural, vosotros, en presente de indicativo.
最終承認・編集者 Lila F. - 2007年 5月 14日 07:41