Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Gjuha holandeze - vücudumu yak! alev alsin ama sadece kalbimi birak...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
vücudumu yak! alev alsin ama sadece kalbimi birak...
Tekst
Prezantuar nga
kik
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
vücudumu yak! alev alsin ama sadece kalbimi birak cünkü icinde sen varsin. bende seni seviyorum
Titull
Zet mijn lichaam in vuur en vlam..
Përkthime
Gjuha holandeze
Perkthyer nga
tristangun
Përkthe në: Gjuha holandeze
Zet mijn lichaam in vuur en vlam, laat het branden.. maar laat mijn hart er buiten, want jij zit erin!
Ik hou ook van je!
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Chantal
- 16 Gusht 2007 17:13