Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Голландский - vücudumu yak! alev alsin ama sadece kalbimi birak...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
vücudumu yak! alev alsin ama sadece kalbimi birak...
Tекст
Добавлено
kik
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
vücudumu yak! alev alsin ama sadece kalbimi birak cünkü icinde sen varsin. bende seni seviyorum
Статус
Zet mijn lichaam in vuur en vlam..
Перевод
Голландский
Перевод сделан
tristangun
Язык, на который нужно перевести: Голландский
Zet mijn lichaam in vuur en vlam, laat het branden.. maar laat mijn hart er buiten, want jij zit erin!
Ik hou ook van je!
Последнее изменение было внесено пользователем
Chantal
- 16 Август 2007 17:13