Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - トルコ語-オランダ語 - vücudumu yak! alev alsin ama sadece kalbimi birak...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語オランダ語

タイトル
vücudumu yak! alev alsin ama sadece kalbimi birak...
テキスト
kik様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

vücudumu yak! alev alsin ama sadece kalbimi birak cünkü icinde sen varsin. bende seni seviyorum

タイトル
Zet mijn lichaam in vuur en vlam..
翻訳
オランダ語

tristangun様が翻訳しました
翻訳の言語: オランダ語

Zet mijn lichaam in vuur en vlam, laat het branden.. maar laat mijn hart er buiten, want jij zit erin!

Ik hou ook van je!
最終承認・編集者 Chantal - 2007年 8月 16日 17:13