Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - ترکی-هلندی - vücudumu yak! alev alsin ama sadece kalbimi birak...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیهلندی

عنوان
vücudumu yak! alev alsin ama sadece kalbimi birak...
متن
kik پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

vücudumu yak! alev alsin ama sadece kalbimi birak cünkü icinde sen varsin. bende seni seviyorum

عنوان
Zet mijn lichaam in vuur en vlam..
ترجمه
هلندی

tristangun ترجمه شده توسط
زبان مقصد: هلندی

Zet mijn lichaam in vuur en vlam, laat het branden.. maar laat mijn hart er buiten, want jij zit erin!

Ik hou ook van je!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Chantal - 16 آگوست 2007 17:13