Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Olandų - vücudumu yak! alev alsin ama sadece kalbimi birak...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
vücudumu yak! alev alsin ama sadece kalbimi birak...
Tekstas
Pateikta
kik
Originalo kalba: Turkų
vücudumu yak! alev alsin ama sadece kalbimi birak cünkü icinde sen varsin. bende seni seviyorum
Pavadinimas
Zet mijn lichaam in vuur en vlam..
Vertimas
Olandų
Išvertė
tristangun
Kalba, į kurią verčiama: Olandų
Zet mijn lichaam in vuur en vlam, laat het branden.. maar laat mijn hart er buiten, want jij zit erin!
Ik hou ook van je!
Validated by
Chantal
- 16 rugpjūtis 2007 17:13