Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Spanjisht-Anglisht - El verano esta lleno de sorpresas. La playa y el...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtGjuha danezeFinlandishtAnglishtNorvegjisht

Kategori Shkrim i lirë - Rekreacion / Udhëtime

Titull
El verano esta lleno de sorpresas. La playa y el...
Tekst
Prezantuar nga wkn
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

El verano esta lleno de sorpresas.

La playa y el mar nos esperan este verano.

Necesito vacaciones, quiero descansar.
Vërejtje rreth përkthimit
Tengo que hacer una vitrina (escaparate) y la idea es poner comentarios del verano en distintos idiomas

Titull
Summer is full of surprises.The beach and the..
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Freya
Përkthe në: Anglisht

Summer is full of surprises.
This summer the beach and the sea are waiting for us.
I need a holiday, I want to rest.
U vleresua ose u publikua se fundi nga samanthalee - 21 Gusht 2007 01:01





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

16 Gusht 2007 16:40

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Just one correction: I want to rest.

20 Gusht 2007 11:35

Freya
Numri i postimeve: 1910
i should have said "i want to rest" in the end.

20 Gusht 2007 11:50

Sweet Dreams
Numri i postimeve: 2202
Penso que esta tradução está errada, penso que a tradução em inglês para "quiera descansar." aproxima-se mais de "I want to relax".

20 Gusht 2007 20:03

Tantine
Numri i postimeve: 2747
In English it should read "I need a holiday" or "I need holidays"
or "I need a vacation"
or "I need a break", but not "I need holiday"

Just one question - Freya, why have you voted against your own translation? Maybe you hit the wrong button by accident?
Bises
Tantine