Umseting - Spanskt-Enskt - El verano esta lleno de sorpresas. La playa y el...Núverðandi støða Umseting
Bólkur Frí skriving - Stuttleiki / Ferðing | El verano esta lleno de sorpresas. La playa y el... | Tekstur Framborið av wkn | Uppruna mál: Spanskt
El verano esta lleno de sorpresas.
La playa y el mar nos esperan este verano.
Necesito vacaciones, quiero descansar. | Viðmerking um umsetingina | Tengo que hacer una vitrina (escaparate) y la idea es poner comentarios del verano en distintos idiomas |
|
| Summer is full of surprises.The beach and the.. | UmsetingEnskt Umsett av Freya | Ynskt mál: Enskt
Summer is full of surprises. This summer the beach and the sea are waiting for us. I need a holiday, I want to rest.
|
|
Síðstu boð | | | | | 16 August 2007 16:40 | | | Just one correction: I want to rest. | | | 20 August 2007 11:35 | | | i should have said "i want to rest" in the end. | | | 20 August 2007 11:50 | | | Penso que esta tradução está errada, penso que a tradução em inglês para "quiera descansar." aproxima-se mais de "I want to relax". | | | 20 August 2007 20:03 | | | In English it should read "I need a holiday" or "I need holidays"
or "I need a vacation"
or "I need a break", but not "I need holiday"
Just one question - Freya, why have you voted against your own translation? Maybe you hit the wrong button by accident?
Bises
Tantine |
|
|