Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kihispania-Kiingereza - El verano esta lleno de sorpresas. La playa y el...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Free writing - Recreation / Travel
Kichwa
El verano esta lleno de sorpresas. La playa y el...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
wkn
Lugha ya kimaumbile: Kihispania
El verano esta lleno de sorpresas.
La playa y el mar nos esperan este verano.
Necesito vacaciones, quiero descansar.
Maelezo kwa mfasiri
Tengo que hacer una vitrina (escaparate) y la idea es poner comentarios del verano en distintos idiomas
Kichwa
Summer is full of surprises.The beach and the..
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
Freya
Lugha inayolengwa: Kiingereza
Summer is full of surprises.
This summer the beach and the sea are waiting for us.
I need a holiday, I want to rest.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
samanthalee
- 21 Agosti 2007 01:01
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
16 Agosti 2007 16:40
casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
Just one correction: I want to rest.
20 Agosti 2007 11:35
Freya
Idadi ya ujumbe: 1910
i should have said "i want to rest" in the end.
20 Agosti 2007 11:50
Sweet Dreams
Idadi ya ujumbe: 2202
Penso que esta tradução está errada, penso que a tradução em inglês para "quiera descansar." aproxima-se mais de "I want to relax".
20 Agosti 2007 20:03
Tantine
Idadi ya ujumbe: 2747
In English it should read "I need a holiday" or "I need holidays"
or "I need a vacation"
or "I need a break", but not "I need holiday"
Just one question - Freya, why have you voted against your own translation? Maybe you hit the wrong button by accident?
Bises
Tantine