Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Katalonje - Vols fer un curs gratuït de català bà sic? ...
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
Vols fer un curs gratuït de català bà sic? ...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
Janilaia
gjuha e tekstit origjinal: Katalonje
Vols fer un curs gratuït de català bà sic?
Informa-te'n aquÃ
22 Tetor 2007 06:53
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
25 Tetor 2007 07:06
iepurica
Numri i postimeve: 2102
Can you make a bridge for me In English, here, please? Thank you, I'll donate half the points I get for the Romanian translation.
CC:
Lila F.
29 Tetor 2007 08:45
goncin
Numri i postimeve: 3706
Iepurica,
"Do you want to have a free basic Catalonian course?
Get information here."
(English translation intended as a bridge only).
CC:
iepurica
29 Tetor 2007 09:08
iepurica
Numri i postimeve: 2102
Thanks very much for the help, goncin, you'll get the points.
29 Tetor 2007 12:04
Lila F.
Numri i postimeve: 159
Yes, but it's catalan, not Catalonian.
29 Tetor 2007 12:43
goncin
Numri i postimeve: 3706
Thanks, Lila! That's why I put "(English translation intended as a bridge only)" on the bottom
.