Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Catalano - Vols fer un curs gratuït de català bà sic? ...
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Vols fer un curs gratuït de català bà sic? ...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
Janilaia
Lingua originale: Catalano
Vols fer un curs gratuït de català bà sic?
Informa-te'n aquÃ
22 Ottobre 2007 06:53
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
25 Ottobre 2007 07:06
iepurica
Numero di messaggi: 2102
Can you make a bridge for me In English, here, please? Thank you, I'll donate half the points I get for the Romanian translation.
CC:
Lila F.
29 Ottobre 2007 08:45
goncin
Numero di messaggi: 3706
Iepurica,
"Do you want to have a free basic Catalonian course?
Get information here."
(English translation intended as a bridge only).
CC:
iepurica
29 Ottobre 2007 09:08
iepurica
Numero di messaggi: 2102
Thanks very much for the help, goncin, you'll get the points.
29 Ottobre 2007 12:04
Lila F.
Numero di messaggi: 159
Yes, but it's catalan, not Catalonian.
29 Ottobre 2007 12:43
goncin
Numero di messaggi: 3706
Thanks, Lila! That's why I put "(English translation intended as a bridge only)" on the bottom
.