Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Frengjisht-Japonisht - sous une pluie de printemps
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
sous une pluie de printemps
Tekst
Prezantuar nga
pouniponne
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht
sous une pluie de printemps
Vërejtje rreth përkthimit
cette phrase peut paraitre sans sens mais elle représente un titre d'une petite hisoire que je crée,si il y a plusieurs traductions possibles j'aimerais la plus belle qui soit^^
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Titull
春ã®é›¨ã®ãªã‹ã§
Përkthime
Japonisht
Perkthyer nga
IanMegill2
Përkthe në: Japonisht
春ã®é›¨ã®ãªã‹ã§
Vërejtje rreth përkthimit
Romanisé:
haru no ame no naka de
---
On pourrait aussi dire:
春雨ã®ãªã‹ã§
harusame no naka de
Ceci indique que la pluie est très fine; presque du brouillard, mais de la pluie quand même.
(C'est une sorte de pluie particulière au printemps.)
U vleresua ose u publikua se fundi nga
IanMegill2
- 5 Shkurt 2008 06:12