Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Японська - sous une pluie de printemps

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаЯпонська

Заголовок
sous une pluie de printemps
Текст
Публікацію зроблено pouniponne
Мова оригіналу: Французька

sous une pluie de printemps
Пояснення стосовно перекладу
cette phrase peut paraitre sans sens mais elle représente un titre d'une petite hisoire que je crée,si il y a plusieurs traductions possibles j'aimerais la plus belle qui soit^^

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Заголовок
春の雨のなかで
Переклад
Японська

Переклад зроблено IanMegill2
Мова, якою перекладати: Японська

春の雨のなかで
Пояснення стосовно перекладу
Romanisé:
haru no ame no naka de
---
On pourrait aussi dire:
春雨のなかで
harusame no naka de
Ceci indique que la pluie est très fine; presque du brouillard, mais de la pluie quand même.
(C'est une sorte de pluie particulière au printemps.)
Затверджено IanMegill2 - 5 Лютого 2008 06:12