번역 - 프랑스어-일본어 - sous une pluie de printemps현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:  
| sous une pluie de printemps | | 원문 언어: 프랑스어
sous une pluie de printemps | | cette phrase peut paraitre sans sens mais elle représente un titre d'une petite hisoire que je crée,si il y a plusieurs traductions possibles j'aimerais la plus belle qui soit^^
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | 번역될 언어: 일본어
春ã®é›¨ã®ãªã‹ã§ | | Romanisé: haru no ame no naka de --- On pourrait aussi dire: 春雨ã®ãªã‹ã§ harusame no naka de Ceci indique que la pluie est très fine; presque du brouillard, mais de la pluie quand même. (C'est une sorte de pluie particulière au printemps.) |
|
IanMegill2에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 5일 06:12
|