Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-일본어 - sous une pluie de printemps

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어일본어

제목
sous une pluie de printemps
본문
pouniponne에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

sous une pluie de printemps
이 번역물에 관한 주의사항
cette phrase peut paraitre sans sens mais elle représente un titre d'une petite hisoire que je crée,si il y a plusieurs traductions possibles j'aimerais la plus belle qui soit^^

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

제목
春の雨のなかで
번역
일본어

IanMegill2에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 일본어

春の雨のなかで
이 번역물에 관한 주의사항
Romanisé:
haru no ame no naka de
---
On pourrait aussi dire:
春雨のなかで
harusame no naka de
Ceci indique que la pluie est très fine; presque du brouillard, mais de la pluie quand même.
(C'est une sorte de pluie particulière au printemps.)
IanMegill2에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 5일 06:12