Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Japanski - sous une pluie de printemps

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiJapanski

Naslov
sous une pluie de printemps
Tekst
Poslao pouniponne
Izvorni jezik: Francuski

sous une pluie de printemps
Primjedbe o prijevodu
cette phrase peut paraitre sans sens mais elle représente un titre d'une petite hisoire que je crée,si il y a plusieurs traductions possibles j'aimerais la plus belle qui soit^^

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Naslov
春の雨のなかで
Prevođenje
Japanski

Preveo IanMegill2
Ciljni jezik: Japanski

春の雨のなかで
Primjedbe o prijevodu
Romanisé:
haru no ame no naka de
---
On pourrait aussi dire:
春雨のなかで
harusame no naka de
Ceci indique que la pluie est très fine; presque du brouillard, mais de la pluie quand même.
(C'est une sorte de pluie particulière au printemps.)
Posljednji potvrdio i uredio IanMegill2 - 5 veljača 2008 06:12