Μετάφραση - Γαλλικά-Ιαπωνέζικα - sous une pluie de printempsΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
| sous une pluie de printemps | | Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
sous une pluie de printemps | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | cette phrase peut paraitre sans sens mais elle représente un titre d'une petite hisoire que je crée,si il y a plusieurs traductions possibles j'aimerais la plus belle qui soit^^
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | Γλώσσα προορισμού: Ιαπωνέζικα
春ã®é›¨ã®ãªã‹ã§ | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Romanisé: haru no ame no naka de --- On pourrait aussi dire: 春雨ã®ãªã‹ã§ harusame no naka de Ceci indique que la pluie est très fine; presque du brouillard, mais de la pluie quand même. (C'est une sorte de pluie particulière au printemps.) |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από IanMegill2 - 5 Φεβρουάριος 2008 06:12
|