Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Japani - sous une pluie de printemps

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaJapani

Otsikko
sous une pluie de printemps
Teksti
Lähettäjä pouniponne
Alkuperäinen kieli: Ranska

sous une pluie de printemps
Huomioita käännöksestä
cette phrase peut paraitre sans sens mais elle représente un titre d'une petite hisoire que je crée,si il y a plusieurs traductions possibles j'aimerais la plus belle qui soit^^

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Otsikko
春の雨のなかで
Käännös
Japani

Kääntäjä IanMegill2
Kohdekieli: Japani

春の雨のなかで
Huomioita käännöksestä
Romanisé:
haru no ame no naka de
---
On pourrait aussi dire:
春雨のなかで
harusame no naka de
Ceci indique que la pluie est très fine; presque du brouillard, mais de la pluie quand même.
(C'est une sorte de pluie particulière au printemps.)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut IanMegill2 - 5 Helmikuu 2008 06:12