Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Suedisht - Hur går det med planerna för att köra igång något...
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
Hur går det med planerna för att köra igång något...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
Mathias
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht
Hur går det med planerna för att köra igång något eget i Kroatien?? Ligger du lågt?? Mvh //Mathias
10 Dhjetor 2007 11:15
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
18 Dhjetor 2007 16:13
Maski
Numri i postimeve: 326
Hey, could you bridge this please? Points pending of course
CC:
pias
18 Dhjetor 2007 16:32
pias
Numri i postimeve: 8113
"How is it going with the plans to start your own company in Croatia?? Do you take it easy?? Best regards//Mathias"
Maski,
I don't know exactly how to translate "Ligger du lågt??" It's kind of expresion for "do you take it easy right now with the plans"
18 Dhjetor 2007 16:40
Maski
Numri i postimeve: 326
Thank you pias, I think I know how to translate it now.
Edit: points sent