Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalan tekst - Švedski - Hur gÃ¥r det med planerna för att köra igÃ¥ng nÃ¥got...
Trenutni status
Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
Hur går det med planerna för att köra igång något...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao
Mathias
Izvorni jezik: Švedski
Hur går det med planerna för att köra igång något eget i Kroatien?? Ligger du lågt?? Mvh //Mathias
10 prosinac 2007 11:15
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
18 prosinac 2007 16:13
Maski
Broj poruka: 326
Hey, could you bridge this please? Points pending of course
CC:
pias
18 prosinac 2007 16:32
pias
Broj poruka: 8113
"How is it going with the plans to start your own company in Croatia?? Do you take it easy?? Best regards//Mathias"
Maski,
I don't know exactly how to translate "Ligger du lågt??" It's kind of expresion for "do you take it easy right now with the plans"
18 prosinac 2007 16:40
Maski
Broj poruka: 326
Thank you pias, I think I know how to translate it now.
Edit: points sent