Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Suec - Hur går det med planerna för att köra igång något...
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Hur går det med planerna för att köra igång något...
Text a traduir
Enviat per
Mathias
Idioma orígen: Suec
Hur går det med planerna för att köra igång något eget i Kroatien?? Ligger du lågt?? Mvh //Mathias
10 Desembre 2007 11:15
Darrer missatge
Autor
Missatge
18 Desembre 2007 16:13
Maski
Nombre de missatges: 326
Hey, could you bridge this please? Points pending of course
CC:
pias
18 Desembre 2007 16:32
pias
Nombre de missatges: 8113
"How is it going with the plans to start your own company in Croatia?? Do you take it easy?? Best regards//Mathias"
Maski,
I don't know exactly how to translate "Ligger du lågt??" It's kind of expresion for "do you take it easy right now with the plans"
18 Desembre 2007 16:40
Maski
Nombre de missatges: 326
Thank you pias, I think I know how to translate it now.
Edit: points sent